No se encontró una traducción exacta para إعاده التزامن

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe إعاده التزامن

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Also, since the new models of videoconference equipment adjust themselves more flexibly for quick signal recovery and resynchronization, these new models should be used for remote interpretation.
    وينبغي كذلك استخدام النماذج الجديدة لمعدات عقد المؤتمرات بالفيديو لأغراض الترجمة الشفوية عن بعد بما أن هذه النماذج تتكيف بمرونة أكبر مع الالتقاط السريع للإشارات وإعادة التزامن.
  • Concomitant with the restoration of these services was the redeployment of administration and judiciary.
    وتزامن إعادة نشر الإدارة والقضاء مع إعادة هذه الخدمات.
  • Your bone scan shows synchronized remodeling with no disturbance.
    فحص العظم أظهر تزامن اعادة البناء .دون اي اضطراب
  • The report indicates that the inter-ministerial trafficking working group was being restructured at the time of the submission of the report.
    يشير التقرير إلى أن تقديمه تزامن مع إعادة تشكيل الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بالاتجار بالبشر.
  • In Liberia, inadequate resettlement packages for returnees will be complicated by ration cuts in the coming months, coinciding with the national election period.
    وفي ليبريا، سيؤدي تخفيض حصص الإعاشة للعائدين في الأشهر المقبلة إلى تعقيد برامج إعادة التوطين المنقوصة، بالتزامن مع فترة إجراء الانتخابات الوطنية.
  • Negotiations for the first replenishment of the GEF Trust Fund took place between March 1993 and March 1994 in parallel with the restructuring of the GEF. Donors agreed to a target replenishment of USD 2 billion.
    جرت المفاوضات بشأن عملية التجديد الأولى لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بين آذار/مارس 1993 وآذار/مارس 1994، بالتزامن مع إعادة هيكلة المرفق.
  • Amtsgericht Charlottenburg, Germany, 4 May 1994, Unilex (stating that the buyer would have lost the right to avoid the contract under art.
    Amtsgericht Charlottenburg ، ألمانيا ، 4 ايار/مايو 1994 ، يونيلكس (التي تلحظ بأن المشتري يفقد الحق في فسخ العقد بمقتضى المادة 82(1) فقط إذا كان قد أعاد بيع البضائع بالتزامن مع كتابه الذي يعلن فيه فسخ العقد.
  • The Working Group agreed to take up the international aspects of procedural coordination, substantive consolidation, appointment of a single insolvency representative and a single reorganization plan at the same time as it considered the recommendations on the domestic treatment of those issues.
    اتفق الفريق العامل على تناول الجوانب الدولية للتنسيق الإجرائي والتجميع الموضوعي وتعيين ممثل إعسار وحيد ووضع خطة إعادة تنظيم وحيدة بالتزامن مع نظره في التوصيات المتعلقة بمعالجة هذه المسائل في السياق الداخلي.
  • Disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes, closely synchronized with the implementation of security sector reform (SSR), have become indispensable pillars of effective peacebuilding and also contribute to sustainable post-conflict reconstruction.
    فبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، المنفذة بالتزامن الوثيق مع إصلاح القطاع الأمني، أصبحت ركائز لا غنى عنها في بناء السلام الفعال وما فتئت تساهم في التعمير المستدام في فترة ما بعد الصراع.
  • The Ouagadougou Agreement implementation schedule envisaged that the mobile courts operations and the reconstitution of civil registers would be launched concurrently with the disarmament processes on 23 April, while the identification of the population and registration of voters would begin on 21 May.
    توقع البرنامج الزمني لتنفيذ اتفاق واغادوغو إطلاق عمليات المحاكم المتنقلة وإعادة إنشاء السجلات المدنية بالتزامن مع عمليات نزع السلاح في 23 نيسان/أبريل، على أن يبدأ تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين في 21 أيار/مايو.